Aujourd’hui, j’ai publié mon 800e article / Today I published my 800th article :
Aujourd’hui, j’ai publié mon 800e article / Today I published my 800th article :
Bonjour à tous,
Vous avez dû constater que depuis un certain temps je ne publie plus beaucoup sur le Site. Cela, déjà, à cause du fait qu’il n’y pas beaucoup événements sur Elisabeth depuis le début de l’année (ou alors je suis mal renseignée) mais, le gros souci et que mon disque dur, où il y avait toutes mes données, m’a lâché…. Je n’ai plus rien. Donc depuis quelques mois j’essaye de retrouver un maximum de choses sur le net en essayant de me souvenir de tout ce que j’avais mais ceci est très long et très fastidieux. Je vous demande donc un peu d’indulgence et de compréhension. J’espère pouvoir republier bientôt.
————————————————————————————————-
Hello everyone,
You have had to notice that for some time I do not publish much on the Site. This is already because of the fact that there are not many events on Elisabeth since the beginning of the year (or I am not well informed) but, the big concern and my hard drive, where there is Had all my data, dropped me …. I do not have anything. So for a few months I try to find a lot of things on the net trying to remember everything I had but this is very long and very tedious. So I ask you a little indulgence and understanding. I hope to be able to republish soon.
Suite à nos soucis de santé ma famille et moi avons besoin de vacances bien méritées et qui j’espère nous ferons du bien. Je vous retrouve donc début Septembre pour de nouvelles publications. Bonnes vacances à tous.
Following our health concerns my family and I needed a well deserved holiday and I hope we will do well. So I found you early September for new publications. Happy Holidays to all.
Je serai absente pour causes familiales pour une durée indéterminée. Il n’y aura donc plus de publications pendant cette période. Veuillez m’en excuser. parfois la vie ne fait pas de cadeaux.
I will be absent for family cases indefinitely. There will be no more publications during this period. Please forgive me. sometimes life does not make gifts.
Je vous souhaites de joyeuses fêtes de fin d’année à tous et vous dis… A L’ANNEE PROCHAINE.
I wish you a Happy Christmas to all and say … SEE YOU NEXT YEAR.
Merci à Elsa Nilson pour ces montages qui sont toujours aussi magnifiques. / Thanks to Elsa Nilson for these photomontages that are still beautiful.
Bonjour à tous,
Je suis rentrée de vacances juste aprés le 15 Août, comme je vous l’avais annoncé. Mais suite à une hopitalisation en urgence la dernière semaine, je prends un peu de repos depuis. Je reviendrai vers vous dans quelques temps pour de nouvelles infos sur Elisabeth et j’essaierai aussi de rattraper le retard. Veuillez m’en excuser.
Amitiés.
—————————————————–
Hello everyone,
I just got back from vacation after August 15, as I had predicted. But following a hopitalisation emergency last week, I take a little rest since. I come to you in some time for new info about Elisabeth and I will also try to catch up. I apologize.
See you soon.
Voici les nouvelles en-têtes du Site, des page et groupe Facebook de la page youtube, de la Page Google et du Blog.
Here are the new headers of the Site, of the Facebook group and page, the youtube Page, the Google Page and the Blog.