Ci-dessous les couvertures de divers livres en Hongrois sur Elisabeth et les Siens.
Below covers of several Hungarian books on Elizabeth and her Family.
Voici de très belle Peintures de la Villa Braila et du Palais de l’Achilleion (où Sissi résidât) à Corfou par l’Artiste Angelos Giallina.
Here are beautiful paintings of the Villa Braila and Achillion Palace (which should reside Sissi) in Corfu by Artist Angelos Giallina.
La Villa Braila :
Le Palais de l’Achilleion :
Voici des photos que j’ai trouvé sur le Net. Ces Femmes me sont complétement inconnues, mais comme se sont des admiratrices d’Elisabeth, elles ont toutes leurs places ici.
Here are some pictures I found on the Net. These women are completely unknown to me, but were admirers of Elisabeth, they all have their places here.
Aprés plusieurs recherches, j’ai retrouvé quelques Monuments de Vienne à l’Epoque d’Elisabeth et je les ai comparer à des photos plus récentes.Voilà ce que ça donne :
After more research, I found some Monuments in Vienna at the Epoque of Elisabeth and I have to compare with photos more contemporary. Here the result :
La Bourse / Exchange :
Cathédrale St Stéphane / St. Stephen’s Cathedral :
Le Château de Schönbrunn / Schöbrunn Castle :
Eglise Altlerchenfelder / Altlerchenfelder Church :
Eglise Maria am Gestade / Maria am Gestade Church :
Eglise Maria vom Siege / Maria vom Siege Church :
Eglise Votive / Votive Church :
Hôtel Métropole / Metropole Hotel :
Kursalon Stadtpark :
Le Café Haas Haus / Haas Haus Café :
Le Pont du Prince Héritier Rodolphe / Bridge Crown Prince Rudolph :
Musée d’Histoire Naturelle / Museum of Natural History :
L’Opéra :
Le Palais Henri / Henri Palace :
Le Palais Philippe / Philip Palace :
Palais Schwarzenberg / Schwarzenberg Palace :
L’Hôtel de Ville / The Town Hall :
Sühnhaus :
Théatre de la Porte de Carinthie / Theatre of Carinthia Gateway :
L’Université / The University :
Urania :
Elisabeth en Novembre 1860 part pour l’Ile Portugaise de Madère, à Funchal. Elle séjournera à la Quinta Vigia.
La Quinta Vigia au temps où Elisabeth y réside. / La Quinta Vigia at the time when Elisabeth resident :
La Quinta Vigia Aujourd’hui / La Quinta Vigia today :
Statue de Sissi à Funchal / Statue of Sissi in Funchal :
Photos d’Elisabeth lorsqu’elle résidât à Madère / Photos of Elisabeth when should reside in Madeira :
Mise à jour de la Colonne « Liens » (A droite du Site) : Ajout du Site « Sisi Strasse »
Update Column « Links » (At the Rightof this Site) : Add Site « Sisi Strasse »
Brigitte Hamann et une Historienne Autrichienne qui à écrit (entre autres) une Biographie sur Elisabeth et une sur l’Archiduc Rodolphe. A ce jour, seule la Biographie sur Elisabeth est parut en version Française.
Brigitte Hamann and Austrian historian who wrote (among other things) a biography of Elisabeth and the Archduke Rudolph. To date, only the Biography of Elisabeth appeared in French version.
Brigitte Hamann à aussi participer à l »elaboration d’album photos sur l’Impératrice, de ses poêmes et des Mémoires de sa derniére Dame d’Honneur Irma Sztaray.
Brigitte Hamann also to participate at the elaboration of Photo Album of the Empress, her poems and memoirs of its last Lady in Waiting : Irma Sztaray.
Elle a également collaboré a l’Elaboration du film « Wie eine schwarze Möwe » (Telle une mouette noire) sorti à l’occasion des 100 ans de la mort d’Elisabeth
She also collaborated on the film Development « Wie eine schwarze Möwe » (Like a seagull black) released on the occasion of the 100th anniversary of the death of Elisabeth.
Voici Elisabeth vue par le Photographe Hollandais Erwin Olaf.
Here Elisabeth seen by the Dutch photographer Erwin Olaf.
http://www.erwinolaf.com/#/portfolio/royal_blood,_2000/gallery/
Elisabeth adorait les chiens et en a possédait plusieurs tout au long de sa vie.
Elisabeth loved dogs and has owned several throughout his life.
Noms inconnus / Unknow names :
Elisabeth à beaucoup posée pour des photos ou des portraits avec ses différents chiens.
Elisabeth posed for many photos or portraits with her different dogs.
Elisabeth à fait poser à plusieurs reprises sa fille Marie-Valérie avec ses chiens.
Elisabeth photographed repeatedly her daughter Marie Valerie with her dogs.
Sissi employait du personnel rien que pour ses chiens. Voici une photo qui montre l’homme qui était chargé de sortir les chiens de l’Impératrice. Il pose avec deux d’entre-eux.
Sissi employed staff just for his dogs. Here is a picture that shows the man who was responsible for the dogs out of the Empress. He poses with two of them.
Voici l’Origine et la Signification du prénom Elisabeth.
Here the Origin and Meaning of the name Elisabeth.