Trés peu de robes d’Elisabeth sont à ce jour conservées. Parmis celles-ci figure la robe qu’elle portait lors de ses adieux à la Bavière, le 20 Avril 1854. Cette robe n’est plus montrée au public pour des raisons de conservations mais une copie à était réalisée pour le Musée Sissi de la Hofburg de Vienne. Lors des recherches les Broderies Orientales de la Robe et de l’Etole ont été confiées à l’Institut de langues arabes de l’Université de Vienne. Il s’agit en fait d’une « Tugra », un ancien sceau de Sultan qui se traduit par : »Oh Seigneur, quel beau rêve ! ». cette Tugra à sûrement était ramenée d’un de ses voyages, par le Duc Max, le pére d’Elisabeth.
——————————————————–
Very little dresses Elisabeth are preserved to this day. Among these is the dress she wore at her farewell to Bavaria, April 20, 1854. This dress isn’t shown to the public for reasons of conservations but a copy was made for the Sisi Museum of the Vienna Hofburg. During the research of Oriental Embroidery dress and shawl were entrusted to the Institute of Arabic Language at the University of Vienna. It is in fact a « Tugra » an ancient seal of Sultan which translates: « Oh Lord, what a beautiful dream! ». surely this was reduced to Tugra one of his journeys, by the Duke Max, the father of Elisabeth.
Voici quelques exemples de Tugra / Examples of Tugra :
Liens / Links :